← Japanlore

主題

Folklore

關於此主題的文章共 9 篇。

A weathered fox statue along an Inari shrine path

神社 / 狐狸 / 稻荷

狐狸是善是惡?

狐狸(*kitsune*)在傳說中既是惡作劇者、神聖使者,也是能夠變身的存在。牠是善是惡,完全取決於脈絡——而這正是這個問題的核心。

A misty forest shrine approach with a red torii gate

妖怪 / 民俗 / 靈性存在

神明與妖怪:簡明的分辨方法

神明(kami)和妖怪(yokai)都是日本精神文化的核心。但兩者截然不同——了解這個差異,會改變你看待神社、民間故事與日本風土的方式。

Rows of vermillion Inari torii gates along a shrine path

神社 / 狐狸 / 稻荷

稻荷真正代表的意義

稻荷是日本信仰最廣泛的神明之一。但稻荷實際上代表什麼,常常被誤解。這篇文章提供更完整的說明。

A red torii gate glowing against a dark shrine approach

妖怪 / 民俗 / 靈異

妖怪是什麼

妖怪是日本民間傳說的核心。但這個詞實際上代表什麼意思,以及為什麼它涵蓋如此廣泛而奇異的存在,本身就值得好好理解。

Cherry blossoms reflected in a city canal at night

妖怪 / 民俗 / 靈

為什麼民俗會在日常的地方裡繼續活著

日本的民俗傳統並沒有退進博物館裡。它仍然存在於街區、祭典、店面門口,以及某些地方被照顧的方式裡。這篇文章整理它為什麼能留下來。

A dark pagoda silhouette overlooking Kyoto at dusk

妖怪 / 民間故事 / 靈魂

日本的幽靈為何令人感覺如此不同

日本的幽靈與西方傳統中的幽靈截然不同。這種差異不只在外形,而是反映了對死者為何返回的根本不同理解。

A quiet mountain town below Mount Fuji and a red torii gate

地方脈絡

日本小鎮裡,藏著最深的故事

熱門大城市確實值得造訪。但日本歷史、民俗與日常生活的最深層,通常藏在更安靜的地方。

Sunlight filtering through trees around a small forest shrine gate

妖怪 / 民俗 / 靈

為什麼有些日本的靈,只屬於某個地方

日本最有意思的一些靈性存在,是和某個特定地點 — 一個村子、一座山、一段河彎 — 緊緊綁在一起的。為什麼地方性在日本民間信仰裡這麼重要。

Fox statues in front of a vivid red Inari shrine building

神社 / 狐狸 / 稻荷

為什麼日本神社裡會有狐狸

你在日本神社看到的狐狸像,不只是裝飾。這篇文章說明牠們在那裡的原因,以及為什麼這會影響你理解神社的方式。