← Japanlore

主題

Shrines

關於此主題的文章共 24 篇。

A misty Japanese landscape with many small shrine torii scattered through forests, fields, and water — a sense of countless presences

神社 / 神明 / 古事記

日本到底有多少位神明?──「八百萬」是什麼意思

日本人常說「八百萬神」。但這並不是真的指八百萬。神明住在哪裡、是怎樣的存在,在神社參拜之前先了解一下,可能會看到不一樣的風景。

Izanagi and Izanami standing together holding a jeweled spear, looking out toward an island emerging from morning mist

神社 / 神明 / 古事記

伊邪那岐與伊邪那美是怎樣的神明

登場於國土誕生神話的夫婦──伊邪那岐和伊邪那美。兩人創造的國土,以及離別的故事。古事記中最古老時代的神,以及現在還能與他們相見的地方。

Amaterasu, the sun goddess, peering gently out of a cave entrance toward warm morning light

神社 / 神明 / 古事記

天照大神是怎樣的神明

伊勢神宮的主祭神天照大神。她是太陽女神,但古事記中也描繪了她受傷後躲進岩戶的細膩一面。她的個性,以及現在還能與她相見的地方。

Benzaiten, a graceful goddess playing a biwa, seated near a small red shrine on an island in a still pond

神社 / 神明 / 古事記

弁財天是怎樣的神明

七福神中唯一的女神,弁財天。抱著琵琶,被祭祀在水邊,是藝能與智慧之神。古事記中沒有的、來自印度的存在,如何在日本被接納為神。

Ebisu, a cheerful fishing god holding a rod and a sea bream, sitting on coastal rocks at sunset

神社 / 神明 / 古事記

惠比壽是怎樣的神明

七福神之一的惠比壽。拿著釣竿和鯛魚,作為福態的商業繁榮之神而為人親近。古事記中的出身,以及現在還能與他相見的地方。

Hachiman, a calm older god in ceremonial robes, watching quietly from beside a shrine approach lined with old camphor trees

神社 / 神明 / 古事記

八幡是怎樣的神明

全日本有四萬餘所的八幡神社。祭神八幡,作為武運之神為人所知,同時也作為孩子與家庭的守護神被祭祀。與應神天皇的連結,以及現在還能與之相見的地方。

Inari, a gentle androgynous deity holding rice stalks, a white fox messenger seated beside them, rice paddies behind

神社 / 神明 / 古事記

稻荷是怎樣的神明──宇迦之御魂與狐狸

以紅色鳥居和狐狸石像而聞名的稻荷。神的本體是被稱為宇迦之御魂的神,姿態隨著時代與地區改變。古事記中的稻荷出身,以及現在還能與之相見的地方。

Konohanasakuya-hime, a young goddess in cherry-blossom robes holding a sakura branch, Mount Fuji in the misty distance

神社 / 神明 / 古事記

木花開耶姬是怎樣的神明

祭祀於富士山的木花開耶姬。雖以櫻花為名,卻是在燃燒的產屋中分娩的、有強烈意志的神。古事記中描繪的她的個性,以及現在還能與她相見的地方。

Ninigi, a young god holding rice stalks, looking out over misty terraced paddies in the Kirishima mountains

神社 / 神明 / 古事記

邇邇藝是怎樣的神明

天照大神的孫子邇邇藝。在古事記中作為從天降到地上的神登場。與木花開耶姬的故事、年輕導致的選擇失誤,以及現在還能與他相見的地方。

Ōkuninushi crouching kindly on a quiet beach, a small white hare in the grass at his feet

神社 / 神明 / 古事記

大國主是怎樣的神明

祭祀於出雲大社的大國主。被稱為結緣之神,但古事記中描寫的他,是一位多次受傷、卻始終保持溫柔的神。

Sarutahiko, a tall earth deity with a long staff, standing at a forested crossroads beside an old Dōsojin stone

神社 / 神明 / 古事記

猿田彥是怎樣的神明

為從天而降的邇邇藝引路的地上之神──猿田彥。雖然有著長鼻子、發光眼睛的異形之姿,卻作為引導之神被人們親近。現在還能與他相見的地方。

Susanoo, a young storm god with long wild hair, standing by a river on the Izumo plains under a clearing sky

神社 / 神明 / 古事記

須佐之男是怎樣的神明

天照大神的弟弟須佐之男。他在天上是讓姐姐困擾的弟弟,下到地面之後卻成了討伐八岐大蛇的英雄。這種落差,以及現在還能與他相見的地方。

Tsukuyomi, the quiet moon god walking through a moonlit forest near a small torii gate

神社 / 神明 / 古事記

月讀命是怎樣的神明

月之神月讀命。雖是天照大神和須佐之男的兄弟,但古事記中幾乎沒有他的故事。那份寧靜本身,就構成了月讀命這位神的輪廓。

A red torii gate framed by fresh green leaves

神社 / 狐狸 / 稻荷

怎麼參拜神社,不用想得太複雜

參拜日本神社,並不需要做大量功課,也不用什麼都做得完美。這篇文章整理真正重要的部分,以及哪些事其實可以放下。

A misty forest shrine approach with a red torii gate

妖怪 / 民俗 / 靈性存在

神明與妖怪:簡明的分辨方法

神明(kami)和妖怪(yokai)都是日本精神文化的核心。但兩者截然不同——了解這個差異,會改變你看待神社、民間故事與日本風土的方式。

Rows of vermillion Inari torii gates along a shrine path

神社 / 狐狸 / 稻荷

稻荷真正代表的意義

稻荷是日本信仰最廣泛的神明之一。但稻荷實際上代表什麼,常常被誤解。這篇文章提供更完整的說明。

A shrine gate and lanterns glowing at night

神社 / 狐狸 / 稻荷

神社的供奉,實際上代表著什麼

硬幣、清酒、米、食物、紙條 — 神社接受很多種供奉。這些東西分別是什麼、為什麼會被獻上,這個動作真正在做的事情又是什麼。

Cherry blossoms reflected in a city canal at night

妖怪 / 民俗 / 靈

為什麼民俗會在日常的地方裡繼續活著

日本的民俗傳統並沒有退進博物館裡。它仍然存在於街區、祭典、店面門口,以及某些地方被照顧的方式裡。這篇文章整理它為什麼能留下來。

A temple pagoda beside pale cherry blossoms

在地脈絡

為什麼地方神社往往比著名寺廟更重要

每份旅遊清單上的神社和寺廟值得一訪。但那些不在清單上的地方,往往能讓你看到著名景點無法呈現的東西。

A shrine torii gate partly hidden by green leaves

神社 / 狐狸 / 稻荷

為什麼在神社要拍手

在日本神社拍手是神道實踐中最容易看見的動作之一。這篇文章說明這個動作在做什麼,以及它為什麼長成這個樣子。

An old Japanese walking route through a mossy mountain forest

神社 / 狐狸 / 稻荷

為什麼有些神社小得出奇

日本有數以萬計的小型路旁神社,幾乎沒有人注意到它們。這篇文章說明它們是什麼、為何存在,以及它們如何呈現日本神聖空間的運作方式。

Sunlight filtering through trees around a small forest shrine gate

妖怪 / 民俗 / 靈

為什麼有些日本的靈,只屬於某個地方

日本最有意思的一些靈性存在,是和某個特定地點 — 一個村子、一座山、一段河彎 — 緊緊綁在一起的。為什麼地方性在日本民間信仰裡這麼重要。

A close view through repeated vermillion torii gates

神社 / 狐狸 / 稻荷

為什麼鳥居並不只是裝飾

鳥居在日本到處都看得到 — 神社、旅遊照片、甚至街道上。它真正標示的是什麼,比多數說法所暗示的還要單純。

Fox statues in front of a vivid red Inari shrine building

神社 / 狐狸 / 稻荷

為什麼日本神社裡會有狐狸

你在日本神社看到的狐狸像,不只是裝飾。這篇文章說明牠們在那裡的原因,以及為什麼這會影響你理解神社的方式。