← Japanlore

Topik

Places

20 artikel tentang topik ini.

A dim Japanese temple hall with several Buddhist statues arranged together — a Nyorai, Bosatsu, Myōō, and Tenbu side by side

Kuil / Buddha / Buddhisme

Siapakah para Buddha yang kita temui di kuil? — pintu masuk lembut menuju Nyorai, Bosatsu, Myōō, dan Tenbu

Patung-patung di aula utama sebuah kuil itu sebenarnya siapa? Sebuah pengantar yang dengan tenang memetakan empat kelompok besar — Nyorai, Bosatsu, Myōō, dan Tenbu — tanpa istilah yang berat.

A red-skinned, six-armed statue of Aizen Myōō with a lion-headed crown, drawing a bow

Kuil / Buddha / Myōō

Siapakah Aizen Myōō?

Berkulit merah, berlengan enam, memegang busur dan anak panah — Aizen Myōō adalah Myōō yang khas, yang mengubah nafsu cinta — emosi paling mendasar manusia — menjadi kekuatan pencerahan.

A standing statue of Amida Nyorai forming the welcoming mudra, bathed in soft golden Pure Land light

Kuil / Buddha / Nyorai

Siapakah Amida Nyorai?

Sebagai sosok utama Jōdo-shū dan Jōdo Shinshū, Amida adalah Nyorai yang paling luas dipuja di Jepang. Kisah *raigō* — penjemputan menuju Tanah Suci — dan tempat-tempat seperti Byōdō-in tempat kita bisa menjumpainya.

An armored statue of Bishamonten holding a jeweled pagoda, standing upon a trampled demon

Kuil / Buddha / Tenbu

Siapakah Bishamonten?

Berdiri berbaju zirah sambil menjunjung pagoda mustika, Bishamonten adalah salah satu Empat Raja Dewa yang menjaga Dharma sekaligus salah satu Tujuh Dewa Keberuntungan. Pelindung perang yang dipuja di Kurama-dera dan Shigi-san.

A seated statue of Dainichi Nyorai in jeweled crown and necklaces, forming the chiken-in mudra in a Shingon hall

Kuil / Buddha / Nyorai

Siapakah Dainichi Nyorai?

Pusat dari Buddhisme Shingon, Dainichi Nyorai adalah Nyorai yang mewujudkan gagasan mikkyō bahwa alam semesta itu sendiri adalah Buddha. Tampil dengan hiasan istana yang khas, ia dapat ditemui di Kōya-san dan tempat-tempat lain.

A large round red Daruma doll on a temple shelf, one eye filled in with ink and the other still white

Kuil / Buddha / Zen

Siapakah Daruma Daishi?

Pendiri Zen yang konon datang dari India ke Tiongkok dan bermeditasi sembilan tahun menghadap dinding. Tokoh sejarah yang juga menjadi asal-usul boneka *daruma*, jimat keberuntungan khas Jepang.

A wooden statue of Fudō Myōō with a sword and rope, a halo of carved flames rising behind

Kuil / Buddha / Myōō

Siapakah Fudō Myōō?

Berdiri dengan latar nyala api, pedang dan tali jerat di tangan, wajah penuh murka — Fudō Myōō adalah Myōō yang kemarahannya dipahami sebagai bentuk untuk memutus kebingungan. Banyak dipuja di Narita-san dan kuil-kuil mikkyō lain.

A weathered stone Jizō statue by a country roadside, wearing a faded red bib and cap, moss at its base

Kuil / Buddha / Bosatsu

Siapakah Jizō Bosatsu?

*O-Jizō-sama* berdiri tenang di pinggir jalan dan di puncak penyeberangan, melindungi anak-anak dan menuntun yang telah tiada. Bosatsu yang paling akrab dengan kehidupan sehari-hari, dan jarang sekali — digambarkan sebagai biksu.

A graceful standing statue of Kannon Bosatsu holding a water vase, layered in flowing robes and a celestial scarf

Kuil / Buddha / Bosatsu

Siapakah Kannon Bosatsu?

Sosok yang mendengar suara manusia dan mengubah wujudnya untuk menolong. Dikenal lewat tiga puluh tiga rupa dan Kannon seribu tangan, ialah Bosatsu yang paling luas dipuja di Jepang — di Kiyomizu-dera, Sensō-ji, dan kuil-kuil lain.

A wooden Miroku Bosatsu statue in the half-lotus pensive pose, fingertips lightly touching the cheek

Kuil / Buddha / Bosatsu

Siapakah Miroku Bosatsu?

Buddha masa depan yang konon akan muncul 5,67 miliar tahun setelah wafatnya Sakyamuni. Patung *Hankashiyui* di Kōryū-ji, Kyōto, adalah salah satu patung Bosatsu paling masyhur — yang merenung dengan jari menyentuh pipi.

A statue of Monju Bosatsu seated on a lion, holding a sword and a sutra scroll

Kuil / Buddha / Bosatsu

Siapakah Monju Bosatsu?

Membawahi kebijaksanaan dan digambarkan menunggang singa, Monju Bosatsu dikenal lewat peribahasa Jepang "jika tiga orang berkumpul, kebijaksanaan Monju muncul" — Bosatsu yang sejak lama dipuja untuk studi dan ujian.

A wooden seated statue of Shakyamuni Buddha in the earth-touching mudra inside a quiet Zen temple hall

Kuil / Buddha / Nyorai

Siapakah Shakamuni Nyorai?

Sakyamuni, pendiri Buddhisme, digambarkan dalam wujud setelah meraih pencerahan sebagai Shakamuni Nyorai. Sebagai sosok utama di kuil Zen seperti Sōji-ji di Yokohama, ia menyambut umat dengan tenang dalam wujud duduk meditasi.

A seated statue of Yakushi Nyorai holding a medicine jar, flanked by attendant Bodhisattva figures

Kuil / Buddha / Nyorai

Siapakah Yakushi Nyorai?

Buddha yang lama dipuja sebagai penyembuh penyakit dan pengangkat penderitaan. Tampil sambil memegang pot obat di tangan kiri, ia dapat ditemui di Yakushi-ji, Hōryū-ji, dan kuil-kuil lain.

A quiet Japanese neighborhood street lined with homes and power lines

Konteks Lokal

Bagaimana Nama Tempat di Jepang Menyimpan Ingatan

Nama tempat di Jepang sering kali menyimpan jejak masa lalu suatu lokasi: bentang alamnya, sejarahnya, peristiwa yang pernah terjadi, atau bangunan yang dahulu berdiri di sana. Membacanya seperti melakukan arkeologi kecil.

Ueda Castle framed by cherry blossoms

Konteks Lokal

Ueda: Kota Samurai yang Sering Terlewat oleh Wisatawan

Ueda di Nagano adalah salah satu kota kastel dengan lapisan sejarah paling padat di Jepang—dikenal karena dua kali menahan pasukan Tokugawa, dan karena seorang panglima yang menolak kalah. Banyak wisatawan melewatinya dalam perjalanan ke tempat lain.

Cherry blossoms reflected in a city canal at night

Yokai / Folklor / Roh

Mengapa Folklor Masih Hidup di Tempat-Tempat Sehari-hari

Tradisi rakyat Jepang tidak mundur ke museum. Ia bertahan di lingkungan tempat tinggal, festival, posisi mesin penjual otomatis, dan cara tempat-tempat tertentu dirawat. Inilah alasannya.

A temple pagoda beside pale cherry blossoms

Konteks Lokal

Mengapa Kuil Lokal Sering Lebih Berarti daripada Kuil yang Terkenal

Kuil-kuil yang ada di setiap daftar wisata memang layak dikunjungi. Tetapi yang tidak masuk daftar sering memperlihatkan sesuatu yang tidak bisa ditunjukkan oleh yang terkenal.

A quiet mountain town below Mount Fuji and a red torii gate

Konteks Lokal

Mengapa Kota-Kota Kecil di Jepang Sering Menyimpan Cerita Terbaik

Kota-kota di Jepang yang paling sering dikunjungi memang layak didatangi. Tetapi lapisan paling menarik dari sejarah, folklor, dan kehidupan sehari-hari Jepang biasanya berada di tempat yang lebih sunyi.

Sunlight filtering through trees around a small forest shrine gate

Yokai / Folklor / Roh

Mengapa Sebagian Roh Bersifat Lokal

Banyak makhluk spiritual paling menarik di Jepang terikat pada tempat tertentu—sebuah desa, gunung, atau tikungan sungai. Mengapa lokalitas begitu penting dalam kepercayaan rakyat Jepang.

Mount Fuji and a pagoda above a town landscape

Konteks Lokal

Mengapa Rute Jalan Kaki di Jepang Bisa Menjadi Rute Cerita

Jalur peziarahan tua, jalan pos, dan jalan setapak gunung di Jepang dibangun di sekitar tujuan dan cerita tertentu. Berjalan di sana sekarang masih merupakan bentuk membaca.