← Japanlore

Sujet

Shrines

24 articles sur ce sujet.

A misty Japanese landscape with many small shrine torii scattered through forests, fields, and water — a sense of countless presences

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Combien de dieux y a-t-il au Japon ? — Ce que veut vraiment dire « yaoyorozu »

On dit souvent que le Japon compte « huit millions de dieux ». Le chiffre n'a rien de littéral. Une introduction posée à ces kami : qui ils sont, où ils vivent, et par où commencer à les croiser dans les sanctuaires.

Izanagi and Izanami standing together holding a jeweled spear, looking out toward an island emerging from morning mist

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui sont Izanagi et Izanami ?

Le couple qui se tient au tout début de la mythologie japonaise. Le Kojiki raconte comment ils ont fait naître les îles ensemble — et comment la mort les a séparés.

Amaterasu, the sun goddess, peering gently out of a cave entrance toward warm morning light

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Amaterasu ?

Amaterasu, déesse du soleil vénérée à Ise, est l'une des kami centrales du Japon. Pourtant le Kojiki la décrit aussi comme quelqu'un blessé par son frère, qui s'enferme dans une grotte. Un aperçu de son caractère, et de l'endroit où vous pouvez encore aller la trouver.

Benzaiten, a graceful goddess playing a biwa, seated near a small red shrine on an island in a still pond

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Benzaiten ?

La seule déesse parmi les Sept Dieux de la Fortune. Benzaiten tient un biwa et se vénère près de l'eau — une kami de la musique, de l'éloquence et de l'eau, venue d'Inde et accueillie dans le panthéon japonais.

Ebisu, a cheerful fishing god holding a rod and a sea bream, sitting on coastal rocks at sunset

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Ebisu ?

Ebisu, l'un des Sept Dieux de la Fortune, est connu comme le kami jovial de la pêche et de la prospérité, canne à pêche et daurade à la main. Son origine mythique commence pourtant, contre toute attente, par un enfant lâché à la dérive sur la mer.

Hachiman, a calm older god in ceremonial robes, watching quietly from beside a shrine approach lined with old camphor trees

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Hachiman ?

On compte plus de 40 000 sanctuaires Hachiman à travers le Japon. Hachiman est connu comme dieu des guerriers, mais il est aussi vénéré comme protecteur des enfants et des familles. Un aperçu de la figure qui se tient derrière ces portails si familiers.

Inari, a gentle androgynous deity holding rice stalks, a white fox messenger seated beside them, rice paddies behind

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Inari ? — Ukanomitama et les renards

Les torii vermillon et les statues de renards qu'on aperçoit dans les sanctuaires partout au Japon appartiennent à Inari. Le kami au cœur de cette dévotion s'appelle Ukanomitama. Un aperçu de la figure qui se tient derrière l'un des paysages de sanctuaire les plus familiers du Japon.

Konohanasakuya-hime, a young goddess in cherry-blossom robes holding a sakura branch, Mount Fuji in the misty distance

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Konohanasakuya-hime ?

La déesse vénérée au mont Fuji. Son nom signifie « s'épanouir comme les cerisiers », mais le Kojiki raconte l'histoire d'une déesse qui a choisi d'enfanter dans une cabane en flammes pour prouver son honnêteté.

Ninigi, a young god holding rice stalks, looking out over misty terraced paddies in the Kirishima mountains

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Ninigi ?

Le petit-fils d'Amaterasu, descendu du ciel avec le riz. Le Kojiki le présente comme un jeune dieu, avec les erreurs propres à la jeunesse — des choix qui, dans le récit, ont donné à la vie humaine sa durée limitée.

Ōkuninushi crouching kindly on a quiet beach, a small white hare in the grass at his feet

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Ōkuninushi ?

Ōkuninushi est vénéré à Izumo et connu comme le kami de l'en-musubi — le nouage des liens. Le Kojiki le présente comme quelqu'un qui a été blessé bien des fois sans jamais perdre sa douceur.

Sarutahiko, a tall earth deity with a long staff, standing at a forested crossroads beside an old Dōsojin stone

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Sarutahiko ?

Le dieu du sol qui a guidé la descente de Ninigi depuis le ciel. Long nez, yeux brillants : malgré son aspect inhabituel, Sarutahiko est le kami des chemins, des carrefours et des commencements — aimé comme guide, non craint comme figure étrange.

Susanoo, a young storm god with long wild hair, standing by a river on the Izumo plains under a clearing sky

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Susanoo ?

Susanoo, frère cadet d'Amaterasu, est le kami qui a blessé sa sœur dans les cieux — et qui, sur la terre, est devenu un héros en abattant le serpent à huit têtes, Yamata no Orochi. Un coup d'œil sur l'amplitude de son caractère.

Tsukuyomi, the quiet moon god walking through a moonlit forest near a small torii gate

Sanctuaires / Dieux / Kojiki

Qui est Tsukuyomi ?

Le dieu de la lune, frère d'Amaterasu et de Susanoo. Le Kojiki ne raconte presque rien de lui — et ce silence fait partie de qui est Tsukuyomi.

A red torii gate framed by fresh green leaves

Sanctuaires / Renards / Inari

Visiter un sanctuaire sans trop y penser

Pour entrer dans un sanctuaire japonais, ni préparation minutieuse ni connaissance parfaite ne sont nécessaires. Ce qui compte vraiment — et ce qui peut être laissé de côté.

A misty forest shrine approach with a red torii gate

Yōkai / Folklore / Esprits

Kami et yōkai : la version simple

Les *kami* et les *yōkai* tiennent tous deux une place centrale dans la culture spirituelle japonaise. Mais ce sont deux choses bien distinctes. Saisir la différence change la façon de voir sanctuaires, récits populaires et paysages.

Rows of vermillion Inari torii gates along a shrine path

Sanctuaires / Renards / Inari

Ce que veut vraiment dire Inari

Inari est l'une des présences spirituelles les plus largement honorées du Japon. Pourtant, ce qu'Inari recouvre vraiment est souvent mal compris. Voici la version un peu plus longue.

A shrine gate and lanterns glowing at night

Sanctuaires / Renards / Inari

Ce que veulent vraiment dire les offrandes au sanctuaire

Pièces, saké, riz, mets, papier. Il y a beaucoup de choses offertes dans un sanctuaire. Ce que sont ces offrandes, pourquoi on les dépose, ce que ce geste fait, en réalité.

Cherry blossoms reflected in a city canal at night

Yōkai / Folklore / Esprits

Pourquoi le folklore continue de vivre dans les lieux ordinaires

Au Japon, le folklore ne s'est pas retiré dans les musées. Il vit encore dans les quartiers résidentiels, les fêtes, à côté des distributeurs automatiques, dans la manière d'entretenir certains lieux. Voyons pourquoi.

A temple pagoda beside pale cherry blossoms

Contexte régional

Pourquoi les sanctuaires locaux comptent plus que les temples célèbres

Les sanctuaires et temples figurant dans les guides valent le détour. Mais ce sont souvent les lieux absents des listes qui donnent à voir ce que les sites célèbres ne montrent plus.

A shrine torii gate partly hidden by green leaves

Sanctuaires / Renards / Inari

Pourquoi on claque des mains dans un sanctuaire

Le claquement de mains est l'un des gestes les plus visibles de l'étiquette shintō. Voyons ce qu'il fait, et pourquoi cette forme précise.

An old Japanese walking route through a mossy mountain forest

Sanctuaires / Renards / Inari

Pourquoi certains sanctuaires sont si petits

On compte au Japon d'innombrables petits sanctuaires de bord de route, presque invisibles. Ce qu'ils sont, pourquoi ils existent, et ce qu'ils disent du sens du sacré au Japon.

Sunlight filtering through trees around a small forest shrine gate

Yōkai / Folklore / Esprits

Pourquoi certains kami et yōkai n'existent qu'à un endroit précis

Beaucoup des présences spirituelles les plus intéressantes du Japon sont liées à un lieu — un village, une montagne, un coude de rivière. Pourquoi la « localité » compte tant dans la dévotion populaire japonaise.

A close view through repeated vermillion torii gates

Sanctuaires / Renards / Inari

Les *torii* ne sont pas de simples décorations

Les *torii* sont partout au Japon — dans les sanctuaires, sur les photos de voyage, au coin d'une rue. Ce qu'ils désignent vraiment, et pourquoi cela compte, est plus simple qu'on ne le dit souvent.

Fox statues in front of a vivid red Inari shrine building

Sanctuaires / Renards / Inari

Pourquoi des renards gardent les sanctuaires japonais

Les statues de renards à l'entrée d'un sanctuaire japonais ne sont pas une simple décoration. Voici la raison de leur présence — et ce qu'elle change à la manière dont on regarde un sanctuaire.